Termos & Condições

Termos & Condições

IMPORTANTE – VOCÊ DEVE LER ESTES TERMOS E CONDIÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE COMPLETAR O REGISTRO (E SE APLICÁVEL A INSTALAÇÃO DE SOFTWARE DE PROPRIEDADE DA THE COMPANY). POR CLICAR ‘ACEITAR’ OU ‘EU CONCORDO’ OU ‘CONTINUAR’ COMO SEJA O CASO, E POR ASSIM REGISTRANDO E/OU USUFRUINDO DOS SERVIÇOS DA THE COMPANY, VOCÊ CONFIRMA E RECONHECE QUE VOCÊ LEU ESTES DERMOS E USO E ACORDO DE FIM DE LICENÇA DE USO, QUE VOCÊ ENTENDE SEU CONTEÚDO, E QUE VOCÊ CONCORDA A SER LIGADO POR TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES. SE VOCÊ NÃO CONCORDA COM QUALQUER OU TODOS OS TERMOS E CONDIÇÕES ESTABELECIDOS NESTE ACORDO, NÃO ACESSE OU USE ESTE WEB SITE.

1. Este Acordo é executado por e entre FxC (“the Company”) e você mesmo (a seguir referido como “você” ou “cliente”) (Neste Acordo a the Company e você podem ser referidos no coletivo como: “Partes”).

2. A the Company é engajada na operação de um sistema online facilitando a execução de certas transações de Contratos Financeiros (como definidos aqui abaixo) usando várias plataformas e nomes da CFX Point (a seguir referidos como: “CFX Point”). Este Acordo se aplica para ambos o web site da the Company e o Sistema CFX Point (como definidos aqui abaixo) tanto quanto o conteúdo eletrônico e/ou softwares atualmente contidos no web site que lhe suprem com informação em tempo real sobre os preços dos Contratos Financeiros (como definidos abaixo) e/ou as taxas de câmbio de moedas internacionais, tanto como o Sistema CFX Point (como definido aqui abaixo) para a execução de Contratos Financeiros (como definido abaixo) e/ou transações de troca de moeda estrangeira (a seguir referidos como: o(s) “Serviço(s)”), e quaisquer outras características, conteúdos ou serviços que a the Company possa adicionar no futuro. A the Company provê os Serviços diretamente para seus clientes e/ou algumas vezes pelo uso de representativos locais autorizados. O representativo aplicável para seu país, se algum estiver disponível, está listado no anexo Exibição de Representativos Designados. No evento de que a the Company tenha um representativo local, a the Company pode delegar para tal representativo quaisquer poderes e/ou o autorizar se considerar cabível e necessário de tempos em tempos, em conexão com as operações locais da Cfx Point em seu país de residência.

3. Definições dos termos a seguir usados neste Acordo devem ter seu significado descrito próximo a eles, a não ser que dito diferente neste Acordo:

3.1.“Sistema” significará um sistema eletrônico projetado para facilitar trocas em Contratos Financeiros via Internet usando a plataforma CFX Point  como definido acima sujeito a todos termos deste Acordo e os termos do Manual de troca (como definido abaixo) que conforma uma parte integral deste Acordo;

3.2. “Contrato Financeiro” ou “Contrato” significarão um contrato para compra de Opções Binárias ou Opções Digitais ou qualquer outra oferta financeira que a the Company pode oferecer através do Sistema de tempos em tempos para seus clientes;

3.3. “Opções Binárias” ou “Opções Digitais” significarão uma opção que oferece retorno predeterminado no início do Contrato;

3.4. “Preço de Contrato” significará as variações oferecidas pelo Sistema e baseadas em variações indicativas providas por vários sistemas de informações financeiras assim como as variações atualizadas para contratos de natureza aplicável no mercado financeiro;

3.5. “Mercados” significarão o financeiro internacional, mercadorias, e outros mercados aplicáveis, onde variações de contrato serão fixados em uma troca livre, e outros mercados onde outros vários espólios financeiros são trocados;

3.6. “Dia de Negócios” significará um dia do calendário iniciado à 00:00 e finalizado as 23:59 GMT;

3.7. “Transação” significará compra/venda de um Contrato Financeiro por um preço fixado;

3.8. “Closing” significará uma transação reversa visando fechar uma posição aberta (venda de um Contrato Financeiro previamente comprado e vice-versa) com uma soma ou a uma quantidade idêntica aquela gasta na transação inicial no mesmo Dia de Negócios;

3.9. “Colateral” significará a soma inicial depositada por você para a the Company depois da dedução de perdas, dedução de fundos retirados por você, mais lucros derivados da Transação;

3.10. “Manual de Troca” significará o manual detalhando os procedimentos e termos para a performance e execução de Transações;

4. Elegibilidade para Adesão

Os Serviços da the Company estão disponíveis e podem ser usados apenas por indivíduos ou companhias que possam formar legalmente contratos vinculativos sob as leis aplicáveis de seu país de residência. Em adicional, os Serviços não estão disponíveis para pessoas abaixo de 18 anos de idade ou abaixo da idade legal ou que não possam executar legalmente contratos vinculativos sob as leis de seu país de residência (“Menores”). Se você é um menor, você não pode usar este serviço. Para evitar dúvidas, a the Company não será responsável por qualquer uso não autorizado de seus Serviços por Menores de qualquer jeito ou maneira. Além disso, os Serviços estão disponíveis apenas para, e podem ser usados apenas por indivíduos que possuem experiência e conhecimento suficiente em assuntos financeiros para serem capazes de avaliar os méritos e riscos de adquirir contratos financeiros via este site e tenham feito o mesmo sem depender de qualquer informação contida neste site. Para remover quaisquer dúvidas, a the Company não está sob nenhuma obrigação em verificar e/ou checar caso você não possua experiência suficiente e/ou conhecimento, nem será responsável por qualquer dano e/ou perda incorrida por você como resultado de insuficiência de conhecimento e/ou experiência. Além disso, está aqui clarificado que a the Company não é, nem será, responsável em qualquer maneira pela precisão de qualquer informação publicada no seu web site por si mesma ou por outros, e todo item publicado ou referido de informação deve ser considerada como informação infundada para os propósitos de manejar suas atividades e riscos. Nós enfatizamos fortemente que você deve assegurar que toda informação requerida por você foi checada e confirmada por você mesmo, através de fontes independentes de informação para sua satisfação antes da execução de qualquer ação por você neste web site.

SE VOCÊ NÃO POSSUI O CONHECIMENTO E/OU EXPERIÊNCIA E/OU DADOS PESSOALMENTE AVALIADOS PESSOALMENTE OU EXECUTA TRANSAÇÕES BASEADAS EM UM CONHECIMENTO BASE POR FAVOR NÃO USE NOSSO WEB SITE OU SISTEMA.

5. A Conta

5.1. Em consequência da execução deste Acordo, a the Company abrirá uma conta em seu nome e de sua propriedade no Sistema. A conta e outros detalhes relevantes deverão estar em concordância com a informação provida por você, como poderá ser requerida pela the Company de tempos em tempos. Você deve assegurar que a informação provida por você está completa, que seja verdadeira e precisa. É por este esclarecido que a provisão de informações enganosas pode ser levado como uma ofensa e poderá levar ao cessamento imediato de suas atividades dentro da conta ou o seu fechamento imediato. Você reconhece que após a completação do seu processo de identificação pela the Company, a mesma se reportará a você como beneficiário da conta aplicável realizada pela instituição financeira na qual a the Company deposita seus fundos Colaterais, em montantes de até o mesmo valor do saldo de crédito registrado em sua conta no Sistema de tempos em tempos, e para este fim pode transferir detalhes de identificação providos por você para a mesma.

5.2. Aceitando todos os termos e condições deste Acordo, você autoriza e capacita a the Company, até notificação por escrita contrária ao efeito deverá ser recebida de você pela the Company para carregar ordens e atividades de acordo com suas instruções ou de acordo com instruções providas por seu(s) agente(s) devidamente autorizado(s) por escrito e/ou oral tudo de acordo com os poderes garantidos para a the Company sob este Acordo e/ou pela provisão de Serviços.

5.3. Para não restar dúvidas, a execução de qualquer Transação na conta está sujeito ao depósito de Colateral por você. A the Company não permitirá você a executar qualquer Transação com o tal depósito e/ou no evento de que o Colateral seja insuficiente para execução de tal Transação, sujeito a política da the Company de tempos em tempos. Para remover quaisquer dúvidas, no evento da the Company permitir você a iniciar trocas antes da mesma receber confirmação do depósito de Colateral por você, e em efeito de nenhum Colateral ter sido depositado, a the Company terá o direito de deduzir de qualquer lucro ganho por você o valor no qual deveria ter sido depositado como Colateral anteriormente a sua iniciação de trocas. Todos os fundos serão detidos pela the Company para você e a the Company poderá depositar tais fundos com qualquer instituição financeira incluindo mas não se limitando a tais fundos sendo usados como Colateral para as Transações da the Company. No evento de uma Transação se iniciar e por alguma razão não possuir fundos Colaterais suficientes em sua conta, a the Company reserva o direito de diminuir sua exposição nesta Transação e/ou contatar você para corrigir tal Colateral requerido e/ou demandar de você pagamento em ordem de preencher qualquer deficiência que haja ocorrido por sua Transação que não havia Colateral o suficiente para cobri-la. Declara-se aqui expressamente, que o direito da the Company mencionado acima, não a obriga de diminuir sua exposição em qualquer Transação e você não terá nenhuma reivindicação contra a the Company relacionada a suas perdas resultantes de uma diminuição ou não-diminuição de sua exposição em qualquer Transação através da the Company.

5.4. Para não restar quaisquer dúvidas, está clarificado que a the Company pode, a seu exclusivo critério, emendar de tempos em tempos os termos governando o uso do Sistema, o âmbito de seus Serviços e o montante de Colateral requerido para a execução de Transações por você, sem qualquer notícia prévia. Entretanto, qualquer mudança nas regras feitas enquanto o site está em operação não se aplicará retrospectivamente e somente se aplicará a aquisição de contratos financeiros feita após tal mudança.

5.5. Ao abrir uma conta, a the Company pode lhe emitir um código confidencial de identificação pessoal (referido a partir como: o “Código de Acesso”) para ser usado por você para operar sua conta via Internet. Por meio deste você se compromete irrevogavelmente a guardar seu Código de Acesso e por meio deste renuncia quaisquer e todas alegações contra a the Company em relação a usos não autorizados de seu Código de Acesso.

5.6. A aquisição de Contratos Financeiros através do Sistema pode ser efetuada de acordo com a última versão dos termos e condições presentes neste site. Para remover quaisquer dúvidas, a the Company pode emendar, mudar ou cancelar qualquer parte de tais termos e condições, e seus efeitos surtirão a partir da data que tais emendas tenham sido inseridas no site. A aquisição de um Contrato Financeiro é completada quando o Contrato Financeiro é customizado, o premium (ou o pat, como pode ser o caso) seja calculado e o pagamento seja verificado.

6. TERMOS E CONDIÇÕES DE BÔNUS

Política de Bônus

6.1. A CFX Point oferece um número de recompensas atrativas para seus clientes novos e já existentes. Bônus e créditos de trocas temporários oferecidos para clientes são parte de programas de promoções da CFX Point. Os bônus têm ofertas de tempo limitado e os termos e condições associados com qualquer recompensa bônus e recompensas oferecidas a clientes terão a oportunidade de considerar antes de aceitar qualquer oferta, estão sujeitos a mudanças.

6.2. O montante bônus não pode ser usado para retiradas até o final do Termo ou Período. O comprimento de um Termo ou Período varia de espólio para espólio; por favor cheque nosso web site www.cfxpoint.com para mais detalhes. Ao término do Termo ou Período, o cliente só será elegível a retirar o montante bônus se tenha transacionado equivalente a 40 (quarenta) vezes o valor combinado do depósito inicial e do bônus. Por exemplo, se o cliente depositou $1,000 (mil) e recebeu um bônus de $250 (duzentos e cinquenta), o cliente deve alcançar o total de $50,000 antes de ser elegível a retirar qualquer valor bônus no fim do Termo.

6.3. A partir da date que você recebe seu bônus o seu volume de trocas vai começar a contar para o volume requerido para Retirar o Bônus.

6.3.1 Quando aceitando bônus de 50% e maior do depósito original, nenhum lucro pode ser retirado até o volume de troca requerido seja trocado, como mencionado no parágrafo 6.2.

6.4. Qualquer indicação de fraude, manipulação, arbitragens de “cash-back” ou outras formas de atividades enganadoras ou fraudulentas baseadas na provisão de bônus renderão na desativação da conta junto com quaisquer lucros ou perdas acumuladas.

6.5.Cliente concorda em receber apenas 1 (um) bônus introdutório ao abrir uma conta com CFX Point.

6.6. Clientes são proibidos de abrir contas múltiplas na CFX Point para o solene propósito de gozar de mais de um bônus introdutório. Contas duplicadas podem ser fechadas sem notícia. A CFX Point reterá qualquer bônus premiado ao cliente, quaisquer ganhos serão perdidos, e qualquer montante depositado pelo cliente será retornado para o cliente de acordo.

6.7. O cliente não é obrigado a aceitar qualquer bônus ofertado pela CFX Point, todos bônus são opcionais. Durante o depósito inicial do cliente, o cliente pode escolher não aceitar um bônus. Nestas circunstancias, o cliente não será ligado aos termos relacionados a bônus. Caso o cliente aceita um bônus por engano, o cliente deve notificar um membro de nosso Suporte ao Cliente dentro de 5 dias úteis da aceitação equivocada do bônus. Nestas circunstancias, a CFX Point removerá o bônus da conta do cliente e o cliente não estará preso aos termos bônus, entretanto, todos outros termos e condições ainda serão aplicados. O cliente deve não ter posto mais de 2 trocas desde o equívoco de aceitar o bônus em ordem de ter o bônus removido da conta.

7. A the Company por meio deste garante e compromete-se que:

7.1. Tem as habilidades e conhecimento requerido para prover os Serviços.

7.2. Em nenhum evento a the Company ou ninguém em seu nome deve agir, ou se dizer agir, como agente/administrador/corretor para você quando executando Transações no Sistema.

7.3. Nem no presente, nem no futuro deve prover qualquer conselho financeiro para você ou qualquer de seus clientes e nenhuma informação que pode ser encontrada no web site da the Company deve ser considerada como conselho financeiro para qualquer propósito que seja. Para não restar nenhuma dúvida, informações dadas no site, no Sistema e/ou por e-mail ou cartas enviadas pela the Company relacionada aos seus Serviços ou mercados financeiros, não são intendidos para ser usados como conselho financeiro ou de investimento e a the Company não aceitará qualquer responsabilidade a este respeito, tanto quanto a the Company não aceitará qualquer responsabilidade pela precisão ou abrangência da informação provida neste site. É de sua responsabilidade a qualquer e todos os inquéritos independentes como você julgar adequado, anterior a fazer qualquer decisão financeira.

7.4. Não será responsável de qualquer maneira que seja por quaisquer reclamações, processos, contenções, perdas, despesas, danos, etc. incorridos por você como resultado de sua dependência em qualquer informação provida pela the Company.

7.5. A perda máxima que você poderá incorrer usando o sistema é o montante de dinheiro pago por você para a the Company como Colateral e/ou qualquer soma em sua Conta que você tenha usado para comprar Contratos Financeiros.

7.6. A the Company não provê um mercado entre clientes para investimentos, títulos, derivativos ou especulações. Cada Contrato Financeiro comprado por você via o Sistema, é um acordo individual entre você e a the Company e não é um título, nem é transferível, negociável ou atribuível para ou com qualquer terceiro.

8. Direitos da the Company a respeito de operações da sua conta

A the Company reserva o direito de suspender a operação deste site ou seções do mesmo nas seguintes circunstâncias:

8.1.Quando, como um resultado de eventos políticos, econômicos, militares ou monetários (incluindo volatilidade ou liquidez de mercado incomuns) ou qualquer outra circunstância fora de controle, responsabilidade ou poder da the Company, a continuação da operação deste site ou do Sistema poderá não ser razoavelmente praticável sem afetar e prejudicar materialmente e adversamente seus interesses ou da the Company, ou se, em critério exclusivo da the Company, um preço não possa ser calculado para contratos de aposta financeira; ou

8.2. Quando há um “breakdown” nos meios de comunicação normalmente usados em determinação do preço ou valor de qualquer contrato de aposta financeira ou quando o preço ou valor de qualquer dos contratos de aposta não pode ser prontamente ou precisamente determinado; ou

8.3. Quando a the Company tem razão para suspeitar que o Sistema tenha sido abusado por você ou que você tenha usado algo em ordem de afetar ou manipular o Sistema em geral ou o preço de um Contrato em particular.

8.4. Sob tais circunstâncias, além de caso de abuso ou manipulação do Sistema, a the Company pode em seu critério exclusivo (com ou sem notícia) fechar seus contratos abertos a preços que a mesma considerar justo e razoável no momento e nenhuma reclamação poderá ser feita contra a the Company em conexão ao mesmo.

Em caso de abuso ou manipulação do Sistema, a the Company pode em seu critério exclusivo tomar qualquer medida que achar apropriada sob tais circunstâncias.

9. Você por meio deste garante e compromete-se que:

9.1. Todos detalhes providos por você para a the Company são verdadeiros, completos e precisos e que você é um adulto com mais de 18 anos de idade (ou a idade mínima requerida no seu país de residência) e você pode ser legalmente ligado pelos termos deste Acordo e que você é um investidor experiente que tem conhecimento financeiro e experiência suficiente para entender e avaliar independentemente os riscos encontrados nas atividades contempladas sob este Acordo.

9.2. Você deve ser o único dono e beneficiário de sua conta.

9.3. Você está ciente e por meio deste reconhece que a the Company não pode controlar suas ações e você é requerido de fazer questionários necessários sobre o status legal de suas atividades e leis e regulações locais aplicáveis, como atualmente em vigor no seu local de residência e respeita tais leis e regulamentos. Você entende que as leis relacionadas a Contratos Financeiros variam através do mundo, e é sua própria obrigação de assegurar que você cumpre integralmente todas as leis, regulamentos ou diretivas, relevantes para seu país de residência em respeito ao uso do web site e/ou o Sistema. Para evitar dúvidas, a possibilidade de acessar o web site da the Company não significa necessariamente que os Serviços e suas atividades são legais perante as leis, regulações ou diretivas, relevantes para o seu país de residência. Por meio deste você confirma, depois de conduzir as pesquisas necessárias, que você não possui constrições legais que impedem você de usar o Sistema ou executar Transações como descrito neste Acordo. Para não restar dúvidas, os Serviços não devem ser usados quando são ilegais para usar, e a the Company reserva o direito de se recusar a prover e/ou cancelar Serviços, por inteiro ou em parte, para qualquer um a qualquer momento, e é de sua própria descrição sem cause, incluindo mas não limitado para eventos nos quais a the Company percebe que você está realizando atividades que não estão regulares sob as leis do seu local de residência.

9.4. Todos os fundos a serem depositados por você em sua conta de tempos em tempos, são de origem lega, não são provenientes de crimes, incluindo mas não limitado a, procedentes de tráfico de drogas ou negociação de outras substâncias proibidas ou procedentes de trocas de armas ilegais, apostas ilegais, prostituição, fundos terroristas, etc.. Para remover quaisquer dúvidas, dinheiro recebido de você não investido in títulos, futuros, moedas, derivativos ou outros investimentos, em seu nome pela the Company ou qualquer um em seu nome. Tal dinheiro será usado como Colateral para suas transações no Sistema.

9.5. Você está ciente dos riscos envolvidos em executar transações descritas neste Acordo e você leu e entendeu a sessão Divulgação de Fatores de Risco no fim desta página, que forma uma parte integral deste e você concorda com todos os termos.

9.6. Você tem conhecimento que você é solenemente responsável e pessoalmente sujeito por toda e qualquer ação e ordens para ser executadas em sua conta, incluindo o assentamento de qualquer Transação, seja por sua performance em pessoa, qualquer membro de sua família, qualquer terceiro que tenha ganho acesso à sua conta, ou por seu agente ou advogado ou empregados da the Company carregando suas ordens. Você também concorda que nem a the Company nem seus empregados ou qualquer um em seu nome deve ser responsável em qualquer maneira que seja pelas consequências ou resultados de tais ações e/ou ordens. Você é responsável por assegurar que você e somente você controle o acesso à sua conta, e que nenhum menor receba a permissão de trocar no Sistema. Em qualquer caso, você continua totalmente responsável por qualquer e toda posição de troca em sua conta, e por qualquer transação de cartão de crédito de entrada no site para sua conta. Você também indenizará a the Company como resultado, direto ou indireto, de sua falha em atuar ou liquidar tal transação.

9.7. Você está ciente que a the Company não provê nenhum equipamento nem é um Provedor de Serviço de Internet e assim sendo não será responsável, direta ou indiretamente, por qualquer defeito de qualquer natureza que seja, em seu ponto, ou qualquer outro equipamento não provido pela the Company e/ou qualquer mal funcionamento na sua conexão de Internet e/ou qualquer erro em programa ou software de computador e/ou erros incluindo mas não limitado a demoras na transmissão de suas ordens ou recebimento das mesmas. Você será responsável por prover e manter os meios nos quais usados para acessar o web site, que pode incluir sem limitações um computador pessoal, modem e telefone ou outra linha de acesso. Você será responsável por todas taxas de acesso, serviço, licença e inscrição necessários para conectar ao web site e assume todas as taxas incorridas no acesso de tais sistemas. Você também assume todos os riscos associados com o uso e armazenamento de informação no seu computador pessoal ou qualquer outro computador usado para acessar o web site e os serviços (a partir daqui referidos como “computador” ou “seu computador”). Você representa e garante que você tem implementado e planeja em operar e manter proteção apropriada em relação a segurança e controle do acesso de seu computador, vírus de computador ou outro material danoso ou inapropriado similar, dispositivos, informação ou dado. Você concorda que a the Company não será responsável de qualquer maneira ou parte, ou por demoras, perdas, erros ou omissões resultantes da falha ou mal administração de qualquer telecomunicação ou computador ou equipamento ou software. Você não deverá transmitir para ou em qualquer maneira, seja direta ou indireta, expôr a the Company ou seus provedores de serviços online para qualquer vírus de computador ou aparelho ou material danoso ou inapropriado.

9.8. Abuso do recurso de cancelamento

O recurso de cancelamento permite o cliente a cancelar a sua posição alguns segundos antes da execução.

O uso do recurso de cancelamento será considerado como um abuso do sistema se o cliente cancelar posições acima de 20% do número de trocas executadas no período. A plataforma reserva o direito de cancelar a posição que é resultado como um abuso de cancelamento ou de suspender a conta do cliente em caso de tal abuso ser detectado.

9.9. Você tem conhecimento e confirma que a the Company não representa, justifica ou garante que: (i) você será capaz de acessar ou usar o web site em tempos ou locais de sua escolha, ou que a the Company terá a capacidade adequada para o web site como um todo ou em qualquer localização geográfica; e (ii) o web site proverá serviço ininterrupto e sem erros. Você por meio deste tem conhecimento e confirma que a the Company não será responsável por qualquer impossibilidade de executar ordens e requerimentos devido a falhas na operação de sistemas de informação causadas por falhas, de qualquer tipo que seja.

9.10. Você deve reportar suas atividades para qualquer imposto aplicável ou outra autoridade, como pode ser requerido por qualquer lei aplicável a você ou seu país de residência e você deverá pagar quaisquer impostos aplicáveis, imposições, taxas governamentais e encargos associados com as atividades de sua conta incluindo deduções exigidas na fonte e você deve renunciar qualquer reclamação contra a the Company neste respeito.

9.11. Você não abusará este site ou o Sistema para o propósito de lavagem de dinheiro. A the Company emprega os melhores procedimentos anti lavagem de dinheiro, que podem exercer vários efeitos sobre você. A the Company reserva o direito de negar fazer negócios com, descontinuar negócios com, e reverter as Transações de clientes que não aceitem ou aderem estes procedimentos anti lavagem de dinheiro. Os processos anti lavagem de dinheiro podem ter os seguintes efeitos em clientes:

9.11.1. Você deve preencher totalmente o formulário quando abrir sua conta para estabelecer sua identidade.

9.11.2. Ganhos só poderão ser pagos para o iniciador de uma conta e para uma conta sob seu próprio nome e não para conta de terceiros. Quando você mantêm uma conta por meio de depósitos telegráficos, ganhos serão pagos apenas para o dono da conta bancária originária, e é o seu ônus assegurar que o número e nome da conta acompanhem todas as transferências para a the Company. Quando você mantêm uma conta por meio de cartões de crédito/débito, ganhos serão pagos de volta para o mesmo cartão até o valor do colateral depositado. Ganhos adicionais serão transferidos por meios telegráficos sujeitos as condições descritas acima.

9.11.3. Apenas uma conta é permitida por pessoa. Nenhum ganho poderá ser coletado em contas abertas com nomes falsos ou em contas múltiplas abertas pela mesma pessoa.

9.11.4. A the Company pode, de tempos em tempos, em seu critério exclusivo, requerer que você proveja prova de identidade (como cópia autenticada de seu passaporte ou outro meio de verificação de identidade como a the Company pode requerer sob as circunstâncias) e pode em seu critério exclusivo suspender uma conta até tal prova seja providenciada para sua satisfação.

9.12. Você leu o presente Contrato na íntegra, incluindo seus apêndices, e entendeu seu conteúdo e implicações, incluindo o risco de perda de todo seu Colateral, antes de aceitar seus termos.

10. Colateral

10.1. Em ordem de ser apto a iniciar o uso do Sistema para executar Transações, você será requerido a transferir dinheiro para uma conta designada pela the Company, para ser usado como colateral para a Transação descrita.

10.2. A the Company terá todos direitos e autoridades em respeito ao Colateral até que seja retirado por você.

10.3. Quaisquer lucros derivados de suas Transações deverão ser adicionados ao colateral suplementário de sua conta. Todas as perdas derivadas de suas Transações deverão ser deduzidas de sua conta.

10.4. Para tirar quaisquer dúvidas, seu saldo de crédito não deverá ter juros.

11. Depósitos adicionais, Retiradas e Fechamento de Conta

11.1. Qualquer retirada do Colateral disponível, seja parcial ou total, incluindo qualquer lucro acumulado (mas não lucros futuros) – deverá ser executada por você por escrito, com aviso antecipado para a the Company de no mínimo sete dias úteis.

11.2. Você pode transferir para sua conta, a qualquer momento, fundos adicionais para ser usado como Colateral para Transações. Todos termos deste Acordo devem aplicar para quaisquer fundos adicionais depositados.

12. Pessoas Devidamente Autorizadas

12.1. Você pode de tempos em tempos informar a the Company de qualquer pessoa ou pessoas que você queira autorizar a comunicar com a the Company em seu nome. Tal informação deve apenas ser enviada para a the Company por aviso escrito, que deve incluir os nomes e detalhes de identificação da pessoa ou pessoas autorizadas. Em adicional um espécimen de assinatura de cada um citado acima deve ser entregue para a the Company. Esta delegação de autoridade pode também ser revogada por escrito.

12.2. Ordens escrita ou oralmente transmitidas para executar Transações por qualquer representativo autorizado obrigarão você e a the Company para todos os efeitos e propósitos.

13. Gravações de Conversas por Telefone e Armazenamento de Gravações

13.1. A the Company ou um terceiro autorizado em seu nome podem (mas não são obrigados a) gravar toda conversa por telefone.

13.2. A the Company ou um terceiro autorizado em seu nome pode manter cópias de toda ordem escrita recebida por você por um período determinado por seu critério próprio. Além disso, a the Company ou um terceiro autorizado em seu nome pode manter registros de todas suas Transações.

13.3. Qualquer um desses registros/gravações podem ser usados pela the Company para qualquer propósito que a the Company achar justo, incluindo a resolução de conflitos nos quais podem ocorrer entre as partes.

13.4. Está aqui por este clarificado que os tais registros/gravações são de solene propriedade da the Company não está sob nenhuma obrigação de entregar ou expor tal material para ninguém. Além disso está clarificado que em qualquer evento no qual a the Company pode ser requerida a entregar uma cópia de tal ou prover documentação sobre sua conta, incluindo por instruções estritas dos corpos ou autoridades competentes, você deve cobrir o custo total da duplicação e/ou cópia de qualquer registro e/ou documentos em acordança com o preço oficial listado pela the Company por tais serviços.

14. Riscos e Responsabilidade

14.1. Toda Transação deve ser carregada em seu nome e em seu risco. Nem a the Company ou qualquer terceiro autorizado em seu nome deve ser dado responsável por qualquer perda, dano ou débito incorrido por você resultando direta ou indiretamente por ações contempladas sob este Acordo. Para remover qualquer dúvida, em qualquer evento, qualquer montante a ser reivindicado por você não pode exceder seu Colateral.

14.2. Você por meio deste declara que você entende e aceita que uma pré-condição fundamental para este acordo, refere-se ao direito da the Company de fechar a qualquer momento, sem aviso prévio, qualquer Transação executada por você, no evento de seu portfólio ser de valor zero ou menor, como calculado com respeito a flutuação dos preços nos Contratos Financeiros.

15. Relatórios

A seu pedido, a the Company ou um terceiro autorizado em seu nome pode lhe prover com relatórios de todas suas Transações e seu montante atual de Colateral.

16. Comissões e Cobranças

Você não deverá ser cobrado quaisquer comissões pela the Company por nenhuma Transação executada ao menos que seja de acordo prévio por ambas as partes aqui ditas.

17. Transações e Característica de Troca

17.1. Cada Transação deve ser executada de acordo com os procedimentos aplicáveis conforme estabelecido no Manual de Troca. Para todos os propósitos o aceitamento de uma Transação por você e o depósito de Colateral a ser usado em tal Transação deve ser suficiente.

17.2. A aceitação de suas instruções pela the Company e o facilitamento da execução de Contratos Financeiros pela the Company deverá ser de acordo com práticas usuais o mercado financeiro internacional e com práticas usuais que se aplicam a Contratos Financeiros de natureza dos Contratos executados por você usando o Sistema.

18. Parada de Mercado, Cotações Imprecisas, Força Maior

18.1. Você entende que as instalações de troca providas pelo Sistema, podem ser alteradas ou suspensas a qualquer momento sem aviso prévio devido a circunstancias fora do controle da the Company. Em caso de tal evento, a the Company ou um terceiro autorizado em seu nome pode fechar e abrir posições que você possa ter (realizando uma Transação Reversa) sem aviso escrito prévio sendo enviado a você, em valores justos refletindo o mercado, o mais próximo possível, dos preços aplicáveis do Contrato Relevante. Você por este abdica qualquer reivindicação de indenização / processos / causas de ação contra a the Company em caso de tal evento e reconhece que tal abdicação é uma pré-condição para a validade deste Acordo.

18.2. A the Company reserva o direito, provido que aviso prévio por escrito para este efeito tenha sido enviado a você, de cancelar qualquer Transação que devido a um erro de Sistema e/ou humano, seja sob o controle da the Company ou não, tenha sido executado a um preço que no momento da Transação não fosse o indicativo e/ou igual ao preço dito no Contrato Financeiro criado pela Transação.

19. Assentamentos e Pagamentos

19.1. Nenhum fundo ou espólio deve ser transferido de uma parte para outra com respeito a qualquer Transação, outro de assentamento por suas perdas no qual deve ser deduzido pela the Company ou um terceiro autorizado em seu nome do Colateral e pagamentos de lucros acumulados feitos por você pela the Company ou um terceiro autorizado em seu nome.

19.2. Está por este clarificado que a the Company não provê serviços de câmbio de moeda e portanto seu Colateral pode não ser repago a você em uma moeda diferente da que você depositou com a the Company. O saldo em dívida (dos seus débitos e recebíveis da the Company) devem ser repago para você na mesma moeda no qual você pagou o seu Colateral.

19.3. Para não reter dúvidas, todos pagamentos em demanda por você devem ser transferidos dentro de, e não tardio a, sete (7) dias de negócios seguindo o seu pedido pelo pagamento.

19.4. Instruções de Retirada.

Em caso que você deseje retirar fundos acumulados em sua conta, você deve completar, assinar e retornar para the Company, como uma pré-condição para processar seu pedido, o formulário “Pedido para liberação de fundos”, que deve ser entregue para você pela the Company ou um terceiro autorizado em seu nome. Nenhum fundo deve ser liberado pela the Company sem o recebimento prévio pela the Company ou um terceiro autorizado em seu nome, de tal formulário, devidamente assinado por você ou o representativo designado.

Se o montante retirado, ou montante cumulativo de retirada na conta, exceder €5000 ou equivalente, dependendo de sua moeda da conta, o departamento de finanças da CFX Point pode requerer cópias certificadas na descrição da CFX Point  de todos documentos de identificação, independentemente de se cópias não certificadas tenham sido enviadas previamente.

Documentos podem ser certificados como cópias originais por um profissional público incluindo, mas não limitado a, um advogado, médico, funcionário público ou oficial de polícia.

Documentos também pode ser certificados, com custo, por um cartório público, ou nos correios. O indivíduo certificando os documentos não pode ser relacionado a você, ou residir na mesma casa.

Nenhuma retirada será processada até que o departamento financeiro da CFX Point  tenha obtido toda identificação requerida e verificado sua autenticidade. Após a identificação ser obtida pela primeira vez (ou em caso de limites de retirada maiores, pela segunda vez), prover ID não será necessário de novo com a exceção de qualquer método de pagamento ou cartão adicionais serem usados para fundar a conta, neste caso, cópias de tais cartões ou extratos bancários serão necessários.

Assim que a retirada seja aprovada, por favor espere um adicional de 5 dias úteis para que os fundos apareçam na conta do cliente. Por favor note que um montante de retirada maior pode tomar tempo adicional como pode ser sujeito a cheque de fraude pelos bancos no processamento e recebimento. Estas checagens adicionais não são feitos pela, ou a pedido da, CFX Point  e não temos controle sobre este processo.

19.4.1. Pagamentos por cartão de crédito. Pagamentos podem ser feitos para a the Company por cartões de crédito sujeitos as regulações aplicáveis pelos emissores do cartão.

19.4.2. Clearing and billing services are done by KLDC Technological systems LTD (Ajeltake Road, Majuro, Marshal ISlands).

20. Propriedade Intelectual

20.1.1. Este web site pertence a nós ou um terceiro incluindo nossos licenciadores. Este conteúdo pode incluir nomes, termos e/ou dados que podem ou não ser identificados com um símbolo identificando como um nome, termo ou item no qual direito de autor é reivindicado ou é uma marca registrada. A falta de tal símbolo todo direito de autor, direitos de base de dados, marcas registradas e outros direitos de marcas registradas no conteúdo não devem, em nenhuma circunstância, ser entendidos significando que o nome, termo ou dado não é intelectual nem nosso nem de terceiros.

20.1.2. Qualquer propriedade intelectual de terceiros usada por nós no conteúdo do web site não deve ser interpretado como significado que o terceiro proprietário patrocina, endossa ou é de qualquer forma afiliado conosco ou com nosso negócio, nem que os mesmos fazem qualquer representação sobre a conveniência de apostar ou trocar em nossos produtos.

20.1.3. Exceto quando necessário em ordem de visualizar a informação neste web site no seu navegador, ou como permitido sob a lei de Marshall Islands ou este Termos e Condições, nenhuma informação ou conteúdo neste web site deve ser reproduzida, adaptada, carregada por um terceiro, conectada a, carregada, atuada em público, distribuída ou transmitida de nenhuma forma por nenhum processo sem nosso consenso específico por escrito.

20.1.4. Em adicional aos acima, você concorda em não “deep-link” ao web site, revender ou permitir acesso ao web site para outros e não copiar nenhum material amostra no web site para revenda ou para qualquer outro propósito para outros sem o consenso prévio por escrito da the Company. Para evitar dúvidas, você não deve ser responsável e ser ligado a nenhum uso não autorizado do site por você, em violação desta seção.

21. Você concorda em usar a informação recebida pelos sistemas de informação da the Company para o único propósito de executar Transações dentro e com o web site ou Sistema da the Company. Você também concorda em não usar nenhum dispositivo eletrônico de comunicação em um Serviço no site para nenhum propósito que seja ilícito, tortuoso, abusivo e intrusivo sobre a privacidade alheia, assediante, calunioso, difamatório, embaraçoso, obsceno, ameaçador ou odioso.

22. A licença concedida sob este Acordo poderá ser terminada se a the Company tiver razão para acreditar que qualquer informação provida por você, incluindo seu endereço de e-mail, não está mais válido ou preciso, ou se você falhar em cumprir com quaisquer termos ou condições deste Acordo e todas as regras e diretrizes para cada Serviço. Em caso de tal violação, você com concorda em cessar o acesso aos Serviços. Você concorda que a the Company, em seu critério exclusivo e com ou sem aviso, pode terminar seu acesso para qualquer ou todos Serviços, e remover e descartar qualquer informação ou conteúdo dentro de um Serviço.

23. Propriedade

A licença concedida a você pela the Company é um acordo para usar o Software, surtirá efeito enquanto este Acordo ou qualquer emenda acordada que for substituída de tempos em tempos, também se mantenha em toda força e efeito. A propriedade do Software, Documentações e todos os direitos de propriedade legal serão mantidos em todos os tempos da the Company. Qualquer outro uso do Software por qualquer pessoa, negócio, corporação, organização governamental ou qualquer outra entidade é estritamente proibido e é uma violação deste Acordo.

24. Proteção do Proprietário

O web site, Software e Documentação contém material que é protegido por direito de autor internacional, segredos de troca e leis de marca registrada, e pelos tratados internacionais aplicáveis. Todos direitos não garantidos a você por este são expressamente reservados pela the Company ou seu licenciador aplicável, fornecedores ou parceiros. Você não pode remover nenhum aviso de propriedade da the Company de nenhuma cópia do Software ou da Documentação.

25. Restrições

Você não pode publicar, exibir, divulgar, alugar, arrendar, modificar, emprestar, distribuir ou criar trabalhos derivados baseados no Software ou qualquer parte do mesmo. Você não pode fazer engenharia reversa, descompilar, traduzir, adaptar ou desmontar o Software, nem deve tentar criar o código fonte do código de objeto para o Software. Você pode transferir o Software para outros computadores que são seus, desde que você apenas o use em um computador por vez.

26. Hyperlinks

A the Company pode prover links para outros sites que são de controle ou oferecidos por terceiros. Tal link(s) para site(s) Não é um endosso, autorização, patrocínio ou afiliação com respeito a tal site, seus proprietários ou seus provedores.

27. A the Company aconselha a você em ter cuidado e a ter certeza que você entende os riscos envolvidos em usar este(s) site(s) antes de recuperar, usar, confiar ou comprar qualquer coisa via Internet. Links para estes web sites são providos solenemente para sua conveniência, e você concorda que sob nenhuma circunstância você culpará a the Company por qualquer perda ou dano causado pelo uso de ou a confiança em qualquer conteúdo, itens ou serviços disponíveis em outros sites.

28. Formulário Corrente e Vinculativo

Você tem conhecimento e concorda com o fato de que a the Company pode atualizar e/ou ajustar e/ou emendar estes termos deste Acordo de tempos em tempos de acordo com a necessidade de suas atividades e é de seu critério exclusivo, provido entretanto que o atual formulário vinculativo atual e preciso seja publicado e acessível para você no web site da the Company. O formulário vinculativo deste Acordo deverá estar de acordo com o corrente em atuação a qualquer hora aplicável.

29. Confidencialidade

Você tem conhecimento que o Software contem segredos de troca de propriedade da the Company e você por meio deste concorda em manter a confidencialidade do Software usando com um grande grau de cuidado do mesmo modo que mantém a confidencialidade de sua informação mais confidencial. Você concorda em comunicar racionalmente os termos e condições deste Acordo para pessoas empregadas por você que entrem em contato com o Software, e fazer todo o esforço para assegurar a conformidade com tais termos e condições.

30. Garantia Limitada

QUALQUER USO POR VOCÊ DO SOFTWARE OU WEB SITE DA THE COMPANY É EM SEU PRÓPRIO RISCO. O WEB SITE E SOFTWARE SÃO PROVIDOS “COMO SÃO” SEM NENHUMA GARANTIA OU REPRESENTAÇÃO QUE SEJA PELA THE COMPANY INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A COMERCIALIZAÇÃO OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA POR LEI, A THE COMPANY RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, AMBAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. A THE COMPANY NÃO GARANTE QUE AS FUNÇÕES CONTIDAS NO SOFTWARE IRÃO SE ENCAIXAR COM QUALQUER REQUERIMENTO OU NECESSIDADE QUE VOCÊ POSSA TER, OU QUE O SOFTWARE IRÁ OPERAR SEM ERRO, OU DE UMA MANEIRA ININTERRUPTA, OU QUE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NO SOFTWARE SERÁ CORRIGIDO, OU QUE O SOFTWARE SEJA COMPATÍVEL COM QUALQUER PLATAFORMA. VOCÊ TEM CONHECIMENTO QUE BOM PROCEDIMENTO DE PROCESSO DE DADOS DITA QUE QUALQUER PROGRAMA INCLUINDO O SOFTWARE DEVE SER FORTEMENTE TESTADO COM DADOS NÃO CRÍTICOS ANTES DE VOCÊ CONFIAR NO MESMO, E VOCÊ POR MEIO DESTE ASSUME TODO O RISCO EM USAR O SOFTWARE. ESTA ISENÇÃO DE GARANTIA CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM A ISENÇÃO OU EXCLUSÃO DE GARANTIAS IMPLÍCITAS ENTÃO ELAS PODEM NÃO SE APLICAR A VOCÊ.

31. Limitação de Responsabilidade

EM NENHUM EVENTO OS OFICIAIS, DIRETORES OU EMPREGADOS DA THE COMPANY SERÃO RESPONSÁVEIS POR VOCÊ OU QUALQUER TERCEIRO EM RELAÇÃO A QUALQUER DANO INCIDENTE OU CONSEQUENTE (INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, PUNITIVOS OU EXEMPLARES POR PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA DE LUCROS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS OU PERDA DE INFORMAÇÕES COMERCIAIS) SURGINDO DO USO OU INABILIDADE DE USAR O SOFTWARE, OU POR QUALQUER AFIRMAÇÃO POR QUALQUER OUTRO TERCEIRO, ATÉ MESMO SE A THE COMPANY TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A RESPONSABILIDADE AGREGADA DA THE COMPANY EM RELAÇÃO ÀS OBRIGAÇÕES DESTE ACORDO OU DE OUTRA FORMA COM RELAÇÃO AO SOFTWARE E À DOCUMENTAÇÃO NÃO EXCEDERÁ O VALOR DAS TAXAS PAGAS POR VOCÊ PELA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE E DA DOCUMENTAÇÃO. POR CAUSA DE ALGUNS ESTADOS/PAÍSES NÃO PERMITIREM A EXCLUSÃO OU LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE POR DANOS CONSEQUENTES OU INCIDENTES, A LIMITAÇÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.

32. Declaração de Privacidade

A the Company saúda a privacidade de seus Clientes e proteção de informações dos mesmos é de maior importância. Nós armazenamos e processamos sua informação em servidores onde eles são protegidos por ambas medidas de segurança física e tecnológica. Se você contesta sua informação ser tratada desta maneira por favor não use nossos serviços. Não venderemos ou alugaremos suas informações para terceiros para nenhum propósito sem seu consentimento explícito e usaremos sua informação apenas como descrito em nossa Política de Privacidade. Entretanto, aceitando este Acordo você concorda com o recebimento de material de propaganda e promocional no qual será enviado a você por nós, sendo nosso ou de terceiros.

33. Rescisão de Acordo

33.1. A the Company pode rescindir este Acordo a qualquer momento dando a você aviso para este efeito.

33.2. Você pode rescindir este Acordo a qualquer momento dando a the Company um aviso prévio de 48 horas

33.3. A rescisão do Acordo por qualquer parte deve requerer você a fechar todas as posições abertas executando as Transações requeridas.

33.4. A partir da data da notificação de rescisão por você, você não poderá executar novas Transações, o que abrirá novas posições em sua conta.

34. Diversos

34.1. Este Acordo, incluindo todas as Seções aqui listadas, compreende o acordo total e exclusivo das Partes com relação ao assunto aqui tratado e substitui qualquer e todos os acordos, entendimentos, arranjos, propostas ou representações anteriores e contemporâneos, escritos ou orais, até agora feitos entre as Partes e relacionadas com este assunto. No caso de o Cliente ser composto por várias entidades ou indivíduos, os termos deste Acordo vinculam-se solidariamente entre si.

34.2. Todas obrigações sob este Acordo devem ser atuadas por e entre as Partes. Este Acordo não cria nenhum direito em nome de, ou em benefício de, nenhum terceiro não seja signatário.

34.3. Você não pode transferir este Acordo ou nenhum de seus direitos ou obrigações neste documento para terceiros.

34.4. A the Company ou um terceiro autorizado em seu nome pode enviar para você qualquer aviso e documentos por correio, telex, courier, e-mail ou por fax, se achar necessário. Qualquer aviso a ser enviado por você para a the Company deve ser enviado por correio certificado ou por courier.

34.5. Este Acordo deve ser interpretado e reforçado em conformidade com, e deve ser governado pelas Marshall Islands, não obstante nenhum conflito de princípios da lei. Cada uma das Partes por este irrevogavelmente (i) consente a nenhum processo, ação legal ou procedimento com respeito a esse Acordo sendo trazido exclusivamente nas cortes competentes de Marshall Islands (as “Cortes”) e renuncia, na medida máxima permitida por lei, a qualquer objeção que possa ter, agora ou no futuro, sobre o local de tal processo, ação ou procedimento em quaisquer Cortes e qualquer afirmação que qualquer processo, ação ou procedimento tenha sido trazido em um fórum inconveniente, (ii) toma conhecimento da competência de tais Cortes, (iii) explicitamente se submete a exclusiva jurisdição de tais Cortes em qualquer processo, ação ou procedimento, e (iv) concorda que o julgamento final em qualquer processo, ação ou procedimento trazido em tais Cortes deve ser conclusivo e vinculativo ao mesmo e pode ser reforçado em todas as cortes.

35. Quaisquer opiniões, notícias, pesquisas, análises, preços ou outra informação contida no web site é provida por um comentário geral de mercado, e não constitui e não pode ser interpretado como conselho de investimento de nenhuma maneira. A the Company não aceitará responsabilidade por qualquer perda ou dano, incluindo sem limitação a, nenhuma perda de lucro, que pode surgir direta ou indiretamente do uso ou confiança em tal informação mencionada acima.

36. Ao usar os serviços oferecidos pela the Company e ao usar este web site o usuário concorda que cfxpoint.com, o autor e qualquer outra entidade associada com cfxpoint.com não será responsável por qualquer, direta ou indireta, perda consequente ou qualquer dano que seja que surja deste uso, ou do uso de qualquer informação, sinal, software, mensagem, manual, folha de trabalho, instruções, alertas, diretivas, etc. e qualquer outra informação contida em relação ao seu uso e entendimento.

37. O uso deste site e serviços oferecidos por cfxpoint.com  é feito em seu próprio risco.

38. Nenhuma garantia de performance, resultados nem qualquer Retorno antecipado em investimentos é oferecido a qualquer momento.

39. O desempenho passado não é e não pode ser interpretado ou invocado como Garantia de resultados futuros.

40. Ao usar este web site você concorda em assumir total e exclusiva responsabilidade pelas suas pesquisas, decisões e ações.